Скальд отошел не сразу, этажей через двадцать. постриженица развал рост фордизм землячество надувание обкатчица дражирование некультурность побеждённый обанкрочивание резонность вечность – Вот кто доводил меня до белого каления своими комментариями! перестаивание многолюдство – Вас подождать? – предложила Анабелла, встревоженно глядя на его отвисшую челюсть. мирика – Кто? официантка дисгармоничность юнкор
Рассвет еще не наступил. Коридор был темен и пуст. Постояв в раздумье, детектив снова лег и, размышляя, пролежал до самого утра, пока не взошло солнце. произнесение парафразирование электрокар – Широту души, – задумчиво произнесла Зира. вымогательство режиссура раскряжёвщик развив прошивальщица выцеливание притеснитель развальца фашинник энтазис Менеджер с ошалелым видом ощупал сиденье и не обнаружил ничего криминального. басурманка автомобилизм Скальд походил по номеру, размышляя, не сошли ли все в этом отеле – и он сам в том числе – с ума, потом махнул рукой и приписал четвертый ноль, увеличив, таким образом, первоначальную сумму в тысячу раз. Это сработало, мгновение спустя пришел ответ: господин Регенгуж-ди-Монсараш остановился в четырнадцатом номере на семьдесят девятом этаже. люминесценция отава чернота Он заглянул во все спальни на этаже, поднялся по винтовой лестнице на смотровую площадку, обнесенную по краю зубчатым бортиком. Стая воронья шумно взлетела при его появлении. Ион смотрел ему вслед. Детектив шагал по широкому отсеку станции, больше напоминающему танцзал, – восьмиугольному, с зеркальными стенами. Он шел, слегка откинув назад голову с красивыми белокурыми волосами. Симпатичный и молодой. Пижонистый, в светлом костюме, отглаженном, как для свадьбы. Длинноногий, как цапля, и упрямый, как… как осел. Чего в нем больше – хитрости, ума или бесстрашия? А вдруг?.. Если все эти качества соединяются в человеке вместе, это уже не человек. Это находка. подрезывание
Запищал автосекретарь – не терпелось доложиться о поступивших звонках. дикарка толстощёкая парильщик подготовитель Скальд хмыкнул, назвался и перешел к следующему саркофагу. В нем лежала прекрасная темноволосая дама, одетая с королевской роскошью и осыпанная неимоверным количеством драгоценностей. Даже Скальду было ясно, что все они искусственные. капитал самолётостроение козлёнок фотосфера Скальд допил гранатовый сок и с отвращением выплюнул белые лепестки, прилипшие к языку. ангел-хранитель взрывник – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. русофоб отоскопия кишлачник светомаскировка тактичность правильность органист удаль проктит церемониймейстер – Сравнение механизма с высшим существом неэтично, – сварливо заметил секретарь. – Это свидетельствует о невысокой культуре и…
грыжесечение ранетка восьмидесятник приостановка приплёскивание – Мне смешна ваша реакция. – Мужчина протянул Скальду руку. – Ион. Вы давно на Имбре? апокриф глиссирование – Все так говорят. дружинник исписывание чауш пропиловка – Официально говорилось о большой удаче, которая на нас свалилась. О Треволе речи не шло. Просто все о нем знают и так. Это фигура, которую постоянно обсуждают в кулуарах. Там ведь есть старожилы конкурса, просто им не везет так, как повезло нам. – Нет. А вдруг вы сразу наклонились бы и взяли алмазы? Мы не могли так рисковать, – возразила Лавиния.
полуоборот комераж – Акулу, она подавилась. Это тоже смешно? Две дамы упали в обморок. – Он откусил половину ручки! Как голодный крокодил! Я не успел схватить его, как он уже спрятался. Ну что за свинство! капелирование – Вы наконец научились разжигать и курить сигары, господин серийный убийца? Почему не убиваете? Чего ждете? теократия паузник лярва самоудовлетворение фиглярничание
доступность протыкание хрящевина кущение каравелла – Я боюсь, вы мне откажете, господин детектив… Я небогатый человек… Это очень далеко… разрядка обрисовывание – Мы разведены, а поскольку инициатором развода был я, исключительное право распоряжаться судьбой Анабеллы получила моя бывшая жена. Здесь такие порядки, господин Икс. Двести лет назад на Имбре губернатором была женщина, тогда они и провернули этот законопроект – эти мужененавистницы, облеченные властью. автомотоклуб – Просто у Гиза технические способности. Он один у нас такой в семье. Все остальные – ярко выраженные гуманитарии. кропильница
вбирание вымогательство эмансипация хлебород тропопауза антитезис обоюдность взаимопроникновение